Maratolice

06 Mag 2012

Per questa gara organizzata dalla associazione LICE nell’ambito di una giornata dedicata al tema dell’epilessia, vi riporto uno scritto del Professor Lucidi (Shiny Professor), valoroso compagno di squadra: Link to this article

Uccelli in gabbia / Birds in a cage

04 Mag 2012

Mi sono fissato con gli uccelli. A parte facili ironie, la presenza dei volatili, soprattutto la mattina presto, è impressionante: cornacchie, merli, anatre, gabbiani, piccioni, pappagalli, tortore, sembrano aver trovato un equilibrio demografico in un ambiente apparentemente ostile… – Birds again. This finding explains the invasion of parrots in roman parks. And the cat don’t bother… AM, villa Pamphili. 10km FL. Link to this article

Gabbiani nella nebbia / Fog and seagulls

02 Mag 2012

Si vede che atterrare sulla discarica con scarsa visibilità può essere pericoloso! – In foggy mornings polo field becomes an emergency landing strip for seagulls… AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 2g (1km 4’05), 1g L, 3g (1km 4’05), 1g L, 2g RG, scarico. RG è 4’15, g=530m. Un po’ troppo veloce nelle prime frazioni e poco tempo a disposizione per completare l’allenamento… Link to this article

Maggio, May 2012

01 Mag 2012

Un mese con due gare e tanti giri di campo da polo… – Two races and a lot of laps around a polo field… Link to this article

La corriera / The coach

30 Apr 2012

Ospiti nel Chianti, mi sono fatto la classica somarata su strade bianche, difficilmente visibili su streetview. – Just few miles south of Florence, on a steep country track, I found this roadsign witnessing that in the fifties the coach reached even the outmost village. AM, Greve in Chianti. 1h di saliscendi spaccagambe. Link to this article

Oltranzismo antiorario / Counterclockwise extremism

28 Apr 2012

Il campo da polo è un circuito bello e buono, e sui circuiti si va in senso antiorario. Correndo tutti nella stessa direzione si evitano gli incidenti e ci si può basare sul passo degli altri. Ciononostante i due runner a cui mi sono rivolto poco gentilmente avrebbero potuto semplicemente mandarmi a quel paese, invece hanno fatto dietrofront (poi li ho ringraziati). – The polo field is a circuit, and on circuits you run counterclockwise. “Could you turn in the other direction?” I asked unpolitely to thes two runners. They could have f**ked me off, instead they turned around (in the end I thanked them). AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 1g RG, 1g L, 2g RG, 1g L, 3g RG, 1g L, 2g (4’15), STR, scarico. All’ultimo allungo avrei dovuto fare un giro in più, ma sono andato troppo veloce (15″ in meno rispetto al Ritmo Gara). 1g=530m. Link to this article