Gabbiani nella nebbia / Fog and seagulls

02 Mag 2012

Si vede che atterrare sulla discarica con scarsa visibilità può essere pericoloso! – In foggy mornings polo field becomes an emergency landing strip for seagulls… AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 2g (1km 4’05), 1g L, 3g (1km 4’05), 1g L, 2g RG, scarico. RG è 4’15, g=530m. Un po’ troppo veloce nelle prime frazioni e poco tempo a disposizione per completare l’allenamento… Link to this article

Maggio, May 2012

01 Mag 2012

Un mese con due gare e tanti giri di campo da polo… – Two races and a lot of laps around a polo field… Link to this article

La corriera / The coach

30 Apr 2012

Ospiti nel Chianti, mi sono fatto la classica somarata su strade bianche, difficilmente visibili su streetview. – Just few miles south of Florence, on a steep country track, I found this roadsign witnessing that in the fifties the coach reached even the outmost village. AM, Greve in Chianti. 1h di saliscendi spaccagambe. Link to this article

Oltranzismo antiorario / Counterclockwise extremism

28 Apr 2012

Il campo da polo è un circuito bello e buono, e sui circuiti si va in senso antiorario. Correndo tutti nella stessa direzione si evitano gli incidenti e ci si può basare sul passo degli altri. Ciononostante i due runner a cui mi sono rivolto poco gentilmente avrebbero potuto semplicemente mandarmi a quel paese, invece hanno fatto dietrofront (poi li ho ringraziati). – The polo field is a circuit, and on circuits you run counterclockwise. “Could you turn in the other direction?” I asked unpolitely to thes two runners. They could have f**ked me off, instead they turned around (in the end I thanked them). AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 1g RG, 1g L, 2g RG, 1g L, 3g RG, 1g L, 2g (4’15), STR, scarico. All’ultimo allungo avrei dovuto fare un giro in più, ma sono andato troppo veloce (15″ in meno rispetto al Ritmo Gara). 1g=530m. Link to this article

Monnezza libera / Free trash

26 Apr 2012

Un’altra giornata di monnezza a villa Pamphili. Forse un tempo ci siamo liberati dei nazisti, ma ancora rimangono in giro un sacco di zozzoni… – On april 25th Italy commemorates freedom from nazi occupation. War left our country prostrated, much like economic crisis nowadays. Profiting of the holiday, people swarmed the villa leaving trash behind, and Appennine bears are too far to blame for the mess… AM, villa Pamphili. 10 km di fondo lento. Link to this article

Uccelletto a cavalcioni / Birds astride

24 Apr 2012

Gli occhi mi lacrimano per la bassa temperatura, non per altro… – Tired and with the sun rising in front of me, I had this strange vision. It was just a split image due to the tears in my eyes (it was pretty cold)… AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 1g RG, 1g L, 2g RG, 1g L, 3g RG, scarico. Un giro sono 530m, il ritmo gara è sui 4’15. Aumento le dosi, ma riesco a mantenere la velocità, aumentandola sul finale. Da notare che l’allenamento è ininterrotto. Link to this article