Fai da te / DIY
26 Feb 2011
Per timore del freddo ho cercato negli ultimi giorni un pantaloncino per proteggere il mio tallone di Achille (forse sarebbe meglio l’anca di Achille). Ammetto di non essermi affaticato troppo nella ricerca, ammetto di essermi mosso tardi e in periodo di saldi, ma alla fine ho rimediato con il più classico del fai da te… – I deserved a pair of leggins to protect my hip from cold. I went the DIY way, using my wife’s spoiled stockings. From runner to drag queen… Link to this articleLa zuppa / The soup
24 Feb 2011
Subito dopo pranzo mi precipito all’Eur per recuperare i pacchi gara della Roma Ostia, il mio e quello di Stefano Leonardi (che io chiamo “il Professore”. So che ci sono altri professori in squadra, ma non ci posso fare niente, lui è proprio professore!). Il pacco è un delirio promozionale, mancano solo i condom per chi si eccita in gara. – I get bib number and “race pack” of the Roma Ostia Half Marathon. It’s sponsor’s delirium, maybe they pretend us to have a good soup after the race… AM/PM villa Giuseppina. 2km, STR, 5km (25’40), STR. Tutto bene, mi sembra di aver fissato la velocità media. Link to this articleLa zuppa / The soup
24 Feb 2011
Subito dopo pranzo mi precipito all’Eur per recuperare i pacchi gara della Roma Ostia, il mio e quello di Stefano Leonardi (che io chiamo “il Professore”. So che ci sono altri professori in squadra, ma non ci posso fare niente, lui è proprio professore!). Il pacco è un delirio promozionale, mancano solo i condom per chi si eccita in gara. – I get bib number and “race pack” of the Roma Ostia Half Marathon. It’s sponsor’s delirium, maybe they pretend us to have a good soup after the race… AM/PM villa Giuseppina. 2km, STR, 5km (25’40), STR. Tutto bene, mi sembra di aver fissato la velocità media. Link to this articleCape Horn
22 Feb 2011
Si elaborano strategie per la Roma Ostia. Il cambiamento di percorso mi preoccupa, arriveremo al “salitone” più tardi e quindi più stanchi. L’impegno televisivo riguarda il campionato di Cross per Società. – Path of the Roma Ostia Half Marathon has been changed, and I’m a little bit worried. “Admiral, Panama is closed, we must double Cape Horn…” “We will be late for dinner…” PM villa Giuseppina. 2km, STR, 4km, STR. Una uscita tanto per controllare le condizioni dopo il lungo di domenica. Link to this articleCape Horn
22 Feb 2011
Si elaborano strategie per la Roma Ostia. Il cambiamento di percorso mi preoccupa, arriveremo al “salitone” più tardi e quindi più stanchi. L’impegno televisivo riguarda il campionato di Cross per Società. – Path of the Roma Ostia Half Marathon has been changed, and I’m a little bit worried. “Admiral, Panama is closed, we must double Cape Horn…” “We will be late for dinner…” PM villa Giuseppina. 2km, STR, 4km, STR. Una uscita tanto per controllare le condizioni dopo il lungo di domenica. Link to this articleLa coppietta / Hand in hand
20 Feb 2011
Io e Stefano abbiamo elaborato una strategia per la settimana prossima: arrivare! – Stefano and I have a target: to complete the Roma Ostia Half Marathon. Hold me as I hold you… AM Villa Pamphili. 2km L, STR, 1h25′ L. Nonostante ci sentiamo meglio entrambi, siamo consci della nostra condizione non ottimale. Acc… ho dimenticato lo stretching finale! Link to this article