Reazione a catena / Chain reaction
27 Set 2011
Non è un paese per vecchiacci… – It’s not a country for filthy old men… “Ouch! My healthy foot!” Link to this articleTramvia / Tramway
26 Set 2011
Mia moglie ha anticipato di un’ora l’inizio della giornata lavorativa, per cui ho deciso di allenarmi prima di svegliare i figli per la scuola. Dato che Villa Pamphili è impraticabile, sto cercando un circuito nel quartiere tranquillo ed illuminato… – As I’m training earlier in the morning, I must find an alternative to parks. I thought about the tramways, but am I doin’ the right thing? AM, Monteverde. 45′ FL (abbastanza sostenuto). Link to this articleAl Campo / On the track
24 Set 2011
Finalmente al Paolo Rosi (Acquacetosa) per allenarsi in pista. Presenti tantissimi di Rifondazione, alle prese con i vari corsi. Ci alleniamo solo io e mio fratello Ugo, con cui faccio riscaldamento e defatigamento, lasciandolo solo a fare i suoi lavori a cui comunque non mi azzardo a partecipare… – Finally on the race track. I train with my brother Ugo, he talks almost continuously. It’s incredible the amount of air that top runners can manage… AM, Paolo Rosi. 4 x 500 (1’46, ?, 1’48, 1’52), 400 (1’23). I cinquecento li ho corsi sul bordo esterno (il cosiddetto pistino), l’ultima ripetuta sull’anello interno (notevolmente usurato). La giornata è bella e calda, il campo è molto accogliente ed è piacevole ascoltare le chiacchiere dei runners… Link to this articleNavigare a vista / Hug the coast
23 Set 2011
Non vi preoccupate, si orientano con i rumori e gli odori. Gli scogli li riconoscono al tatto… – In italian “hug the coast” (sail close to the coast), is said “view navigation”, and it normally describes a lack of strategy. So Captain says: “We gotta hug the coast, Sailors!” -“As soon as we find the wheel, Captain!” Link to this articleEmergenti / Emerging
22 Set 2011
E’ sempre una questione di parole… – In italian, developing countries are said to be “emerging”. Of course “to emerge” means a lot of things… Link to this articleRelativismo / Relativism
21 Set 2011
Bisogna sforzarsi di vedere le cose da un altro punto di vista… – Look things from another point of view. “Here’s another one shoveling it up…” -“Where are we going to…” It gets harder to find tasty dog shits… Link to this article