Coda statica / Static queue
29 Set 2011
Ricordo che a cinque anni mi sono fatto la coda per il mausoleo di Lenin. In realtà a noi che eravamo stranieri ce la fecero saltare, mentre i moscoviti formavano una fila impressionante che si dipanava per kilometri… – Five years old, I was in queue in Moscow to see Lenin’s mausoleum. As strangers we could skip the line, while russians waited forever… Link to this articleNuovo circuito / New track
28 Set 2011
Visto l’orario, invece che dentro Villa Pamphili, ci corro attorno. Sono quasi 4,5km precisi… – I’m defining this new “early morning track” all around Villa Pamphili. One of the landmarks is where the Acqua Paola acqueduct overpasses via Aurelia. That’s where I had to speed up my daily training… AM, Villa Pamphili. 2km L, 1km (RG), 1km (L), 1km (RG), 1km (L), 500m (RG), 2km L (oggi non mi sono cronometrato per niente). Il tracciato parte dall’ingresso del Bel Respiro e gira attorno alla Villa in senso orario (domani voglio provare anti orario). Il primo km è sul marciapiede di via Leone XIII (abbastanza regolare, occhio ai rami degli alberi) e finisce a metà della rampa che porta sull’Aurelia Antica. Il secondo è appunto sull’Aurelia, non c’è marciapiede e si corre in banchina (occhio ad alcuni rovi penzolanti). Il terzo comincia dove c’è l’arco dell’acquedotto, con bei saliscendi. All’ingresso del Vascello si gira la boa e si percorre via di S. Pancrazio, fino alla rotatoria. Qui comincia il quarto km, con il discesone di via Vitellia. Poco dopo l’ingresso di via di Donna Olimpia, sul lato Villa, ricompare un marciapiede bello largo, purtroppo dissestato in alcuni punti. Qui comincia l’ultimo mezzo km di salita fetente, che ci riporta al Bel Respiro. A conti fatti i due terzi del percorso si fa in banchina, ma tra le sei e le sette il traffico è ancora moderato! Link to this articleCoda reversibile / Reversible queue
28 Set 2011
Si dice che a noi italiani le code piacciano un sacco, e che i vecchietti (vecchiacci) sabotino le macchinette salva coda con la gomma da masticare… – We italians are in love with queues… Link to this articleReazione a catena / Chain reaction
27 Set 2011
Non è un paese per vecchiacci… – It’s not a country for filthy old men… “Ouch! My healthy foot!” Link to this articleTramvia / Tramway
26 Set 2011
Mia moglie ha anticipato di un’ora l’inizio della giornata lavorativa, per cui ho deciso di allenarmi prima di svegliare i figli per la scuola. Dato che Villa Pamphili è impraticabile, sto cercando un circuito nel quartiere tranquillo ed illuminato… – As I’m training earlier in the morning, I must find an alternative to parks. I thought about the tramways, but am I doin’ the right thing? AM, Monteverde. 45′ FL (abbastanza sostenuto). Link to this articleAl Campo / On the track
24 Set 2011
Finalmente al Paolo Rosi (Acquacetosa) per allenarsi in pista. Presenti tantissimi di Rifondazione, alle prese con i vari corsi. Ci alleniamo solo io e mio fratello Ugo, con cui faccio riscaldamento e defatigamento, lasciandolo solo a fare i suoi lavori a cui comunque non mi azzardo a partecipare… – Finally on the race track. I train with my brother Ugo, he talks almost continuously. It’s incredible the amount of air that top runners can manage… AM, Paolo Rosi. 4 x 500 (1’46, ?, 1’48, 1’52), 400 (1’23). I cinquecento li ho corsi sul bordo esterno (il cosiddetto pistino), l’ultima ripetuta sull’anello interno (notevolmente usurato). La giornata è bella e calda, il campo è molto accogliente ed è piacevole ascoltare le chiacchiere dei runners… Link to this article