Ha ragione Silvio / He's right
10 Feb 2012
Ha ragione Silvio. Un giorno andremo da lui e gli chiederemo di tornare, però stavolta porteremo corda e sapone… – Former Prime Minister Silvio Berlusconi denied that there was a crisis going on, claiming that people still had money in their pocket… “Luckily people keep on goin’ to the restaurant…” -“Berlusconi’s right…” Link to this articleGargarism begins at home
09 Feb 2012
Questa è un po’ per iniziati musicofili anni ’80… – Unruly sackers who won’t wash their teeth must be taken in hand… That’s how the ’80 lost a bit of their appeal… Link to this articleIncontri notturni / Night meetings
09 Feb 2012
La follia collettiva si sta impadronendo della città: onesti padri e madri di famiglia si incontrano sbuffanti sulle salite del quartiere a temperature prossime allo zero, tutto pur di non presentarsi impreparati al grande evento podistico di febbraio, la Roma Ostia! – Roma Ostia half marathon is approaching, and you can already see it’s victims, honest fathers and mothers climbing uphill in the cold. I can’t imagine nothing as far as this from a blind date!.. AM, villa Pamphili. Le solite tre salite ad un buon ritmo. Sono all’incirca dieci km… Link to this articleDoppio calzino / Double sock
08 Feb 2012
Continuano le mie sperimentazioni per combattere il freddo pungente! Ultimo ritrovato è il doppio calzino, che, devo ammettere, mi adatta meglio la scarpa al piede… – Double sock is the last step of my counter-freeze protocol. Shoe also fits better! AM, villa Pamphili. Tentativo di fare qualche ripetuta si trasforma in una corsa variata. Un paio di km poco sotto i 4′, otto km in tutto, ma fa veramente freddo e ho dormito male… Link to this articleApple Macht Frei
08 Feb 2012
La verità è che sono invidioso e pieno di livore… – Think different… Even Eichmann could have said that… Link to this articleCarotone / Big carrots
07 Feb 2012
L’idea l’avevo già usata per presentare la vignetta del vecchio che cade sul sacchetto di sale, quindi prima della nevicata. Le maledizioni nei confronti del nostro sindaco Alemanno si sprecano: alcuni cittadini di mia stretta conoscenza hanno passato sei ore in macchina per tornare a casa dal lavoro. I sacchetti di sale erano gelosamente custoditi nelle dispense della protezione civile… – I’ve bought plenty of big carrots just to fit the noses of snow men. What if it doesn’t snow? (Fortunately it did…) Link to this article