Il Mariolone / Big Bad Mario
15 Feb 2012
Una volta tanto sono in sintonia con i leghisti: per fortuna niente Olimpiadi a Roma. Per ora ci siamo scampati la Formula uno, ma il Mondiale di nuoto no, e ci ritroviamo qualche abuso in area golenale e lo scheletro di Calatrava sul groppone… – No Olympics in Rome… fortunately! These events turn out to be splendid opportunities for greedy profiteers, but mayor Alemanno doesn’t share my thoughts… “…and if you don’t behave, Big Bad Mario from the mountains (Monti) will steal all your little games…” Link to this articleCesso a pedale / Pedal toilet
14 Feb 2012
In soffitta nella casa di Buonabitacolo ho ancora un cesso a pedale. Devo recuperarlo, restaurarlo e porgerlo in omaggio al Primo Cittadino… – Mayor Alemanno continues with his random decrees: -“Today three wheeled strollers will stay at home, tomorrow stop to pedal toilets…” Maybe if he had more space between his eyes, situation would be clearer… Link to this articleI doni della vita / The lively hallows
14 Feb 2012
Mi raccomando, siate ben visibili quando correte per strada di notte. La maglietta che indosso faceva parte del pacco gara dell’ultima Roma-Ostia… – Just an advice, be very visible when you run the streets at night. AM, villa Pamphili. Un’ora di fondo lento, il lungo di domenica non si fa sentire… Link to this articleCorsa nella neve / Running in the snow
12 Feb 2012
Dopo l’ennesima nevicata ci ritroviamo io, Stefano e Gaia davanti al cancello divelto di villa Pamphili, chiusa per rischio caduta rami. Moltissimi padroni di cani non hanno resistito, e si sono intrufolati con i loro beniamini, c’è anche qualche runner, meno di quelli che mi sarei aspettato. Partiamo su una lastra di ghiaccio davanti al Bel Respiro e la tentazione è di lasciar perdere, ma poi si prendono le misure, si studiano le traettorie per passare dal brecciolino alla neve fresca, evitando i fondi più insidiosi. E’ esaltante, la neve sembra avere un ritorno molto elastico, ma forse l’effetto è dovuto al procedere a balzi, andando sulle punte molto più di quanto non si faccia di solito. Ci facciamo così i primi otto km, fino al Vascello e ritorno, passando per il lago. In salita mi prende l’ebbrezza, e faccio un paio di km di buon passo. Ma non finisce qui! Passiamo il ponte di ferro e ci facciamo il percorso “cross”, lungo la recinzione occidentale. Ogni tanto il tracciato è interrotto da grossi rami caduti, in un punto addirittura un intero pino ci sbarra il passo. Mi stacco dagli altri, prendo velocità lungo la valle degli aquiloni, raggiungo un altro gruppo di runner e li supero di slancio. Imparo a tenermi in equilibrio allargando le braccia! Siamo di nuovo al punto di partenza, è passata un’ora e venti. Oggi dovevamo fare una lunga, ma va bene così, torniamo a casa contenti… e quando ci ricapita una figata simile! – Never seen so much snow in Rome, you have to wait a quarter of century for the next storm, so Stefano, Gaia and I, challenge an exciting race on the pack!… Link to this articleHa ragione Silvio / He's right
10 Feb 2012
Ha ragione Silvio. Un giorno andremo da lui e gli chiederemo di tornare, però stavolta porteremo corda e sapone… – Former Prime Minister Silvio Berlusconi denied that there was a crisis going on, claiming that people still had money in their pocket… “Luckily people keep on goin’ to the restaurant…” -“Berlusconi’s right…” Link to this articleGargarism begins at home
09 Feb 2012
Questa è un po’ per iniziati musicofili anni ’80… – Unruly sackers who won’t wash their teeth must be taken in hand… That’s how the ’80 lost a bit of their appeal… Link to this article