Lo zoppo / The crippled
12 Gen 2011
I feel like a crippled… AM/PM villa Giuseppina. 1km LL, 2 x (1km L + STR). Il dolore persiste ma almeno riesco a correre. La falcata è molto limitata e l’appoggio del piede sinistro risulta instabile. Link to this articleLungomare di / Senigallia Seaside
08 Gen 2011
Ospite di amici in quel di Senigallia, ho provato a correre, ma ho ripiegato su una camminata veloce perché la gamba mi fa ancora un po’ male e non mi va di forzare. Il lungomare è perfetto per la corsa, ci sono anche dei cartellini chilometrici ogni mezzo km. Data la nebbia il cartellino seguente non l’avresti visto nemmeno se era un 6×3! – Just a walk in Senigallia seaside on a wet, foggy day. Link to this articleKross
05 Gen 2011
Si leva nelle mail della squadra il “fomento” del cross, si affilano i chiodi e le zanne. Da quanto letto e sentito si tratta di corse mitiche, cecherò di fare uno special sull’argomento, anche se difficilmente gareggerò. – Cross country season is taking off, and among the team mates there is much talk about it. Are you a natural born crosser? Link to this articleLische di pesce / Fishbones
03 Gen 2011
I vari cenoni aggiunti ad una astinenza forzata dagli allenamenti cominciano a giocarmi brutti scherzi. Nel sogno ero convinto che i muscoli si sarebbero rigenerati, ma nella realtà non ci proverei. C’è materiale per una buona psicanalisi. – In this dream I just ate my fishbone shaped legs, thinking that it was a way to regenerate them. I woudn’t try this at home… Link to this articleDaily FB, Dec. 2010
01 Gen 2011
Here are all of the sketches posted on Facebook during December 2010. Link to this articleGennaio / January 2011
01 Gen 2011
Durante questo mese ho cominciato a riprendermi da un infortunio, ma ho anche fatto la Corsa di Miguel. – During this month I started recovering from a disease, but I also ran Miguel’s Race. Link to this article