Lungomare di / Senigallia Seaside

08 Gen 2011

Ospite di amici in quel di Senigallia, ho provato a correre, ma ho ripiegato su una camminata veloce perché la gamba mi fa ancora un po’ male e non mi va di forzare. Il lungomare è perfetto per la corsa, ci sono anche dei cartellini chilometrici ogni mezzo km. Data la nebbia il cartellino seguente non l’avresti visto nemmeno se era un 6×3! – Just a walk in Senigallia seaside on a wet, foggy day.   Link to this article

Kross

05 Gen 2011

Si leva nelle mail della squadra il “fomento” del cross, si affilano i chiodi e le zanne. Da quanto letto e sentito si tratta di corse mitiche, cecherò di fare uno special sull’argomento, anche se difficilmente gareggerò. – Cross country season is taking off, and among the team mates there is much talk about it. Are you a natural born crosser?     Link to this article

Lische di pesce / Fishbones

03 Gen 2011

I vari cenoni aggiunti ad una astinenza forzata dagli allenamenti cominciano a giocarmi brutti scherzi. Nel sogno ero convinto che i muscoli si sarebbero rigenerati, ma nella realtà non ci proverei. C’è materiale per una buona psicanalisi. – In this dream I just ate my fishbone shaped legs, thinking that it was a way to regenerate them. I woudn’t try this at home…   Link to this article

Daily FB, Dec. 2010

01 Gen 2011

Here are all of the sketches posted on Facebook during December 2010. Link to this article

Gennaio / January 2011

01 Gen 2011

Durante questo mese ho cominciato a riprendermi da un infortunio, ma ho anche fatto la Corsa di Miguel. – During this month I started recovering from a disease, but I also ran Miguel’s Race. Link to this article

Dicembre / December 2010