Lavoro di squadra / Team work

15 Gen 2012

1h 30′ circa di fondo con Stefano, reduce dai grappini del ristorante veneto. Nel finale incontriamo una nutrita truppa rifondarola comprendente fra gli altri il Presidente, il Maratoneta, Gaglioppa ed il professor Lucidi. Ci si aprono orizzonti di allenamenti qualificati alla domenica mattina! – My team organizes training sessions in villa Pamphili. A new sun raises on my future fitness… Link to this article

Stili di corsa / Running styles

14 Gen 2012

Finalmente si ricomincia a correre. 12km in tutto, di cui gli otto centrali ad un ritmo più sostenuto (manca cronometraggio). Ad un certo punto sentivo caldo e mi sono tolto il cappello, poggiandolo su un muretto. Questo non fa di me un Clint Eastwood del podismo… – I have only two running styles: with and without cap. Something similar was said about Clint Eastwood’s actor ability… Link to this article

Intrattenimento babbano / Muggle entertainement

13 Gen 2012

Lo prometto, questo è l’ultimo post sui maghetti del ca77o… – Left: -“Potter, Weasley, still playing with that muggle device, instead of exercising with flying paper dragons…” -“What a bore…” Right: -“Now even muggles practice telekinesis…” -“This is the end…” Link to this article

Tecnologia babbana / Muggle technology

12 Gen 2012

Ci sono cose che voi Maghi non potete nemmeno immaginare… – Left: -“Avada Kedavra!” -“Shut up, filthy old man…” Right: “I give up, Potter, uninstall and restart in Safe Mode…” The Window Curse. Link to this article

Occhio ai segnali / Beware of roadsigns

12 Gen 2012

Un tratto dell’Aurelia antica lungo il quale mi alleno in orari antelucani è stretto tra due muraglioni privi di marciapiede, e qualche cartello stradale è testimone di intemperanze automobilistiche. Ho le gambe pesanti, e non vado oltre i 7.5km. – Deformed shape of this roadsign doesn’t encourage side walk running. We are on via Aurelia antica, here squeezed between high walls… Link to this article

Mitologia babbana / Muggle mythology

11 Gen 2012

Ci sono molte più cose nelle sciocche credenze dei babbani che nelle stolide certezze dei maghi… – Left: “”No need for identification, go about your business…” “Fortunately the old man knows muggle mythology…” Right: “What are you going to do?” “You’re deceiving, Miss Granger, it’s all written in History of Magic, page 264…” Link to this article