Buona Pasqua / Happy Easter

08 Apr 2012

Poca gente a villa, tra chi si è preso una vacanza e chi si prepara al pranzo… – Not many runners in villa Pamphili. Maybe they prepare themselves for Easter lunch, traditionally challenging… AM, villa Pamphili. 1h30′ di FL. Molto meglio di due domeniche fa, mi sto riprendendo… Link to this article

Il buco / The hole

06 Apr 2012

Già il giorno stesso avevo qualche difficoltà ad immaginare una vignetta per questo allenamento. Come promemoria sul diario avevo segnato “orari cristiani”, a rimarcare le ore di sonno in più, ma è un argomento già trattato nell’allenamento precedente. Comunque, sull’onda delle ripetute del giorno prima, ho tirato leggermente… – 10km and nothing left to remember about… AM, villa Pamphili. 47′ FL, i km centrali li ho fatti a 4’45 circa… Link to this article

Giovedì di qualità / Quality thursday

05 Apr 2012

Intanto non sono l’unico che segue le tabelline di allenamento. Intanto mi sono presentato sul campo ad un’ora più umana, dato che i ragazzi non vanno a scuola per le vacanze pasquali. Ad ogni buon conto il sudore scorreva a fiumi e gli occhi erano appiccicati sui quadranti dei cronometri… – In almost all programs roughest trainings are scheduled for thursday (why?). And it’s true, come and take a look! AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 5 x 1km (4’03 – 4’05) con riposo 3′, STR, scarico. Grande regolarità, complice, penso, i comodi tempi di recupero… Link to this article

Buio totale / Full darkness

03 Apr 2012

A parte l’ora legale, avrei bisogno di un paio di occhiali. Nelle situazioni di scarsa luminosità vedo cani ovunque, al posto di tronchi, panchine, cartelli… – What is that creature coming towards me? A dog? A runner? A vampire? AM, villa Pamphili. 1h01′ FL, STR. Link to this article

Prevenzione / Prevention

02 Apr 2012

Le previsioni del tempo sono uno strumento fondamentale per programmare gli allenamenti. Intanto metto da parte qualche km in più… – Rainy days are forecast, so I train whenever it’s possible, even in days that program designated as REST! AM, villa Pamphili. 47′ di FL, STR, le classiche tre salite. Link to this article

Un treno / A train

01 Apr 2012

Lo ammetto, ero stanco e mi sono seduto. E’ lì che ho sentito la vibrazione. Si tratta del treno che dall’Ostiense va a San Pietro e poi fino a Viterbo. Non ci avevo mai fatto caso, del resto a villa vado sempre di corsa… – There are things you can appreciate only sitting on a stone: there is a train that passes under the villa… AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 2 x 4km (18’24, 18’43) con riposo, scarico. Ho fatto lo stesso identico allenamento l’11 marzo, prima dell’influenza, mettendoci anche un minuto di meno a frazione! Link to this article