Freddo al via / Cold is back
18 Ott 2011
Per la prima volta della stagione mi infilo la maglietta invernale. Il piantonamento è quello davanti all’ambasciata russa. – Cold is back, the guard outside the russian embassy slips into his vehicle and starts the engine… AM, Villa Pamphili. 1h FL. Primo allenamento dopo l’opaca prova alla maratona a staffetta. Cercherò di fare fondi lenti e progressivi durante la settimana e qualche lavoretto nel week-end. Link to this articleSmart-phone
18 Ott 2011
In punto di morte Steve Jobs ha scribacchiato su un tovagliolo le caratteristiche delle prossime quattro invenzioni che ci cambieranno la vita. L’ho ritrovato pulendo la sua stanza (il tovagliolo) e sono in grado di farvi qualche anticipazione. Vittima del traduttore automatico, la Gelmini ha deprecato la fine di un certo Stefano Lavoretti. – The Smart-phone is a car that you can drive touching the screen of your iPhone. Even if it doesn’t make sense, you’re not supposed to be actually inside the car… Link to this articleMele gravitazionali / Gravitational apples
17 Ott 2011
Un fitto lancio di mele gravitazionali ha mietuto vittime sia tra i pacifici manifestanti che tra le forze dell’ordine, sabato a piazza S. Giovanni. “Non c’è mai un fisico quando se ne ha bisogno…” ha commentato una indignata Gelmini, “…e tutto questo nel paese che ha dato i natali a Cartesio e a Gillo Pontecorvo!” Ma se anche lo trovaste (il fisico), il suo cervello sarà sicuramente fuggito all’estero… – During the “indignados” march in Rome last saturday, several among peaceful protesters and policemen were injured by apple throwing. No way to find a physicist around to interpret the phenomenon… Link to this articleTunnel infinito / Infinite tunnel
16 Ott 2011
Scusi, una domanda: ma come abbiamo fatto ad entrarci? Ci siamo nati? – We’ve been walking for years in this tunnel, and we can’t see its end… But how did we get inside? Were we born in here? Link to this articleTrofeo ATAC / Relay Marathon
15 Ott 2011
La maratona a staffetta non è andata benissimo, la prima squadra è arrivata quarta, le altre due non erano all’altezza. Ho fatto un po’ di errori nella preparazione che mi hanno portato ad un risultato personale deludente, le vignette raccontano tutto. Sull’altro piatto della bilancia abbiamo una villa Borghese splendida ed una manifestazione molto piacevole. – I didn’t run very well in the relay marathon, due to some errors in the preparation. On the other hand villa Borghese was wonderful, and the race in itself is enjoyable. Link to this articleDrone
15 Ott 2011
La parte più difficile è farsi pagare, speriamo nelle ricadute tecnologiche di dieci anni di guerra in Afghanistan… – The hardest part is to get payed, we hope in the Afghan war technological fall… “Could you send a drone in such and such street? Yes, its for a payment request…” Link to this article