Lacrime ministeriali / Ministerial tears
12 Dic 2011
Seguendo l’esempio della Fornero, milioni di italiani si sono messi a piangere provocando alluvioni e mareggiate. Visto il dissesto idrogeologico del paese suggerirei una campagna promozionale di cura per i meteoropatici… – Welfare minister Fornero proved us at a press conference that anyway she is human. “It’s not rain, it’s Fornero weeping…” Link to this articleStavi camminando! / You were walking!
11 Dic 2011
Sempre a Trecchina, un allenamento ben più modesto del precedente. Ho preso la strada per Maratea, percorrendo una ventina di minuti in salita dolce, poi ritorno in discesa a ritmo sostenuto. Sulla strada di casa mi aspettava un bel muro, e ho deciso di prendermela comoda… suscitando i frizzi e i lazzi di mia moglie che passeggiava! – An average training, up and downhill… In the end I decide to take it easy, but my promenading wife gets me both feet on the ground! Such a shame… Link to this articleVisibilità / Visibility zero
09 Dic 2011
Invitati a Trecchina da amici (nei pressi di Maratea, tanto per intenderci) mi impegno in un allenamento che riempirebbe di orgoglio Walter Serra: quaranta minuti di ascensione (ammetto di aver camminato nei tratti più appesi) e venti di discesa a rotta di collo. Sperimento sia per la salita che per la discesa un andamento un po’ dinoccolato, baricentro basso, conservazione dell’energia. Cadere in salita… – Trecchina is near Maratea, in southern Italy. Mountains are steep and full of woods, but a wonderful sea-side is 10 miles away. Climbing up a mountain, fog surrounds me, and visibility drops to few steps. Around me the bells of phantom cows… Link to this articleTempesta monetaria / Monetary storm
07 Dic 2011
Ragazzi, quella è carta straccia, cominciamo ad investire in selce, ossidiana, scapole di cerbiatto, roba veramente utile… – We’re inside a monetary storm… If we only could grab something… Link to this articleConoscenze / Know about people
07 Dic 2011
Quante volte vi hanno fermato dicendo: “Ti ho visto correre…”? Un minimo di complicità nasce spontanea, uno scambio di impressioni e di consigli. Per chi ha bisogno di scambiare quattro parole la risposta è una: uscite e correte… – “Weather is excellent, and we have this long week end to do some work outs…” This guy is a driving license instructor. The only reason why we stop and talk is that we both are runners… AM/PM, villa Pamphili. 8km circa FL. Reduce da una infreddatura che mi ha impedito di correre per qualche giorno, mi sono regalato un allenamento ad un’ora più calda… Link to this articleVicino al cuore / Close to the heart
06 Dic 2011
Vi mancherà, ah se vi mancherà… – I miss my cell phone so much, sometimes I feel it vibrating close to my heart… Link to this article