Vieni avanti, ghedino! / Come on, cretin!

17 Feb 2012

Bah, un avvocato che ha avuto a disposizione la possibilità di modificare le leggi a proprio piacimento e che non vince a mani basse non può che essere un ghedino… – Ghedini is Berlusconi’s favourite lawyer. He defends him in the court and advices him in law tweaking. Sometimes his strategies are inscrutable, if not completely idiot. -“It’s true mom, I ate all the chocolate, but I thought it was cod liver oil…” -“Who’s your lawyer, Ghedini?” Link to this article

Bugiardo o coglionazzo / A lier or a fool

16 Feb 2012

Sono sconcertato dalla finezza della difesa dell’ex premier in sede giudiziale, quel Ghedini è veramente un consumato principe del foro! Alla prossima carrozzeria che struscio lo voglio al mio fianco… – “Hello Mr. President, I’m Mubarak’s nephew…” -“And I’m the fool that believes you…” I’d rather pass as a lier instead of as a fool (note that the meaning of “coglionazzo” is a little bit harsher than just “fool”). Link to this article

Lo scaldabagno / The water heater

16 Feb 2012

Per fare una bella lunga mi sono svegliato un’ora prima del solito (4:15), uscendo alle cinque. La notte non è stata delle migliori, condita da questo sogno idraulico… – This morning I woke up at 4:15, and I started running at five. The night wasn’t the best, considering this hydraulic dream… AM, villa Pamphili. Un’ora e quaranta di fondo lento, quattro volte sulla salita di via Vitellia, per finire mezza via Ozanam. Mentre tornavo a casa mi sono visto davanti un bel bicchiere di limonata… Link to this article

Il Mariolone / Big Bad Mario

15 Feb 2012

Una volta tanto sono in sintonia con i leghisti: per fortuna niente Olimpiadi a Roma. Per ora ci siamo scampati la Formula uno, ma il Mondiale di nuoto no, e ci ritroviamo qualche abuso in area golenale e lo scheletro di Calatrava sul groppone… – No Olympics in Rome… fortunately! These events turn out to be splendid opportunities for greedy profiteers, but mayor Alemanno doesn’t share my thoughts… “…and if you don’t behave, Big Bad Mario from the mountains (Monti) will steal all your little games…” Link to this article

Cesso a pedale / Pedal toilet

14 Feb 2012

In soffitta nella casa di Buonabitacolo ho ancora un cesso a pedale. Devo recuperarlo, restaurarlo e porgerlo in omaggio al Primo Cittadino… – Mayor Alemanno continues with his random decrees: -“Today three wheeled strollers will stay at home, tomorrow stop to pedal toilets…” Maybe if he had more space between his eyes, situation would be clearer… Link to this article

I doni della vita / The lively hallows

14 Feb 2012

Mi raccomando, siate ben visibili quando correte per strada di notte. La maglietta che indosso faceva parte del pacco gara dell’ultima Roma-Ostia… – Just an advice, be very visible when you run the streets at night. AM, villa Pamphili. Un’ora di fondo lento, il lungo di domenica non si fa sentire… Link to this article