Pot pourri
26 Nov 2012
Fino a qualche mese fa avevo due blog, uno interamente dedicato alla corsa, l’altro onnicomprensivo, vignette politiche, illustrazioni ecc. Per motivi soprattutto di tempo, ho fatto convergere il diario podistico nel blog “generalista”, dedicandogli un’apposita categoria. Questa contiguità ha avuto un effetto imprevisto: le vignette sportive hanno cominciato a specchiarsi in quelle politiche, e quelle ispirate all’attualità sono diventate più personali. Voglio provare a non contrastare questa tendenza, e vedere cosa ne esce fuori. Ovviamente salta il discorso “un allenamento, una vignetta”, raccoglierò assieme tutte le vignette della settimana, quindi (si spera) le vignette saranno più degli allenamenti. Up to some months ago, I had two blogs, the graphic running log and the comics and illustrations one. Having poor time, I converged the two, placing the running log among the political sketches. Unexpectedly, sketches from different blogs started to merge, so from now on I will collect them in the same post on a weekly basis. This means (I hope) that I will have more sketches than trainings to show. Lunedì una decina di km dentro e fuori la villa, con la salita di via Vitellia, martedì un’oretta, con due salite. Sabato quasi un’ora di fondo lento nel fango di villa Pamphili: inebriante! Settimana piovosa, ed io odio correre sotto l’acqua. Link to this articlePot pourri
26 Nov 2012
Fino a qualche mese fa avevo due blog, uno interamente dedicato alla corsa, l’altro onnicomprensivo, vignette politiche, illustrazioni ecc. Per motivi soprattutto di tempo, ho fatto convergere il diario podistico nel blog “generalista”, dedicandogli un’apposita categoria. Questa contiguità ha avuto un effetto imprevisto: le vignette sportive hanno cominciato a specchiarsi in quelle politiche, e quelle ispirate all’attualità sono diventate più personali. Voglio provare a non contrastare questa tendenza, e vedere cosa ne esce fuori. Ovviamente salta il discorso “un allenamento, una vignetta”, raccoglierò assieme tutte le vignette della settimana, quindi (si spera) le vignette saranno più degli allenamenti. Up to some months ago, I had two blogs, the graphic running log and the comics and illustrations one. Having poor time, I converged the two, placing the running log among the political sketches. Unexpectedly, sketches from different blogs started to merge, so from now on I will collect them in the same post on a weekly basis. This means (I hope) that I will have more sketches than trainings to show. Lunedì una decina di km dentro e fuori la villa, con la salita di via Vitellia, martedì un’oretta, con due salite. Sabato quasi un’ora di fondo lento nel fango di villa Pamphili: inebriante! Settimana piovosa, ed io odio correre sotto l’acqua. Link to this articleAccertamenti / Ascertainment
20 Nov 2012
Ogni tanto il mio medico sportivo mi richiede degli accertamenti. Si tiene in ostaggio il mio certificato medico sportivo (quello che mi permette di gareggiare) e mi manda a fare qualche elettrocardio coso che puntualmente non rileva niente di anormale. I più maliziosi ci vedono dietro il classico accordo di casta (fateci lavorare tutti), mentre io la penso in modo un po’ diverso: visto che c’è di mezzo l’accesso alle gare, gli scimmiati sportivi over 40 fanno la prevenzione che altrimenti non avrebbero mai fatto… – Once in a while my sports doctor asks for ascertainments. My medical certificate (the one that allows me to compete) becomes an hostage, and I have to do some electrocardiographic thing that invariably shows nothing. Malicious guys see it as an agreement among doctors (& work for all), but I think it’s different: without gun at their head, over 40 sport junkies would never do prevention on their own… Martedì visita cardiologica, mercoledì una decina di km dentro e fuori la villa, con la salita di via Vitellia, giovedì un po’ meno che dovevo svegliare prima mia figlia. Sabato un’ora di fondo lento. Ancora niente lavori, attendo il “verde” dal medico sportivo! Link to this articlePolitichese / Political jargon
13 Nov 2012
Ebbene si, mi sono visto il faccia a faccia dei candidati alla coalizione di centro-sinistra su Sky. Soporifero in alcuni punti, zuccheroso in altri, comunque una zampata mediatica, difficilmente replicabile dalla parte avversa: immaginate le primarie tra Maroni, Alfano, Fini e Casini, ci vorrebbero i giubbotti antiproiettile! E Grillo? Lo fa da solo? – Yes, I enjoyed the talk show for the primary elections of the “left-centrist” italian coalition. Sometimes boring, sugary, but all in all a mediatic coup, unrebutable by competitors, who would need a bulletproof vest to end it up. Martedì, mercoledì e venerdì una decina di km dentro e fuori la villa, con la salita di via Vitellia. Sabato un’ora di fondo lento. Allenamenti standard, con un occhio alle condizioni climatiche… Link to this articlePolitichese / Political jargon
13 Nov 2012
Ebbene si, mi sono visto il faccia a faccia dei candidati alla coalizione di centro-sinistra su Sky. Soporifero in alcuni punti, zuccheroso in altri, comunque una zampata mediatica, difficilmente replicabile dalla parte avversa: immaginate le primarie tra Maroni, Alfano, Fini e Casini, ci vorrebbero i giubbotti antiproiettile! E Grillo? Lo fa da solo? – Yes, I enjoyed the talk show for the primary elections of the “left-centrist” italian coalition. Sometimes boring, sugary, but all in all a mediatic coup, unrebutable by competitors, who would need a bulletproof vest to end it up. Martedì, mercoledì e venerdì una decina di km dentro e fuori la villa, con la salita di via Vitellia. Sabato un’ora di fondo lento. Allenamenti standard, con un occhio alle condizioni climatiche… Link to this articlePadri e figli / Fathers & sons
06 Nov 2012
Settimana standard per quanto riguarda gli allenamenti, anche se non ho ancora fatto gli accertamenti richiestimi dal medico sportivo, per cui niente lavori, ma mi sento bene. Mia figlia fa una campestre, Obama viene rieletto, rivolta generazionale nel PdL, mio padre compie gli anni. Mi sembra che tutto torni, il cerchio settimanale si chiude… / An average training week, with no particular highlights. My daughter runs a cross, Obama is re-elected, problems in Berlusconi’s party, 70 candles for my father. That’s all, weekly cycle is complete! Martedì 10k, mercoledì idem, venerdì 45′ abbastanza tirati con due belle salite, sabato 1h circa, il tutto di fondo lento. Link to this article